- оставаться
- остава́ться, оста́ться (453-1-34)① в разн. знач. 残る нокору; 居/и/残る (задерживаться напр. в школе); [踏み фуми]とどまる (напр. на посту); 居すわる (у власти и т. п.); 残留/дзанрю:/する (о войсках);
остава́ться на второ́й год [в кла́ссе] 原級/гэнкю:/にとどまる, 留年/рю:нэн/する;
остава́ться на сверхуро́чной рабо́те 残業/дзангё:/する;
я не могу́ здесь остава́ться 私はここにとどまっているわけにはいかない;
остава́ться на две неде́ли в Москве́ モスクワに2週間/нисю:кан/とまる;
до чего-л. остаётся ме́нее неде́ли ・・・まであと1週間たらずである;
остава́ться на́ ночь 一晩/хйтобан/とまる;
оста́ньтесь у нас 私たちのうちにいなさい;
до го́рода остава́лось ещё далеко́ 町/мати/までまだ大分/дайбу/ある;
снег в гора́х ещё остава́лся 山々/ямаяма/にはまだ雪/юки/が残っていた, 山々の雪はまだ消/ки/えていなかった;
чемода́н оста́лся в гости́нице トランクはホテルにあずけてきた(残してきた); ホテルにトランクを忘/васу/れてきた (забыл);
оста́лось то́лько пять рубле́й 5ルーブルしか残っていない;
остава́ться без чего-л. (напр. без дела) ・・・を失/усина/う;
оста́ться без му́жа 夫/отто/を亡/на/くする(失う);
оста́ться одино́ким 独/хйто/りぼっちになる;
был за́нят и оста́лся без обе́да 忙/исо/がしくて昼御飯/хиру-гохан/を抜/ну/きにした, 昼食/тю:сёку/を取る暇/хима/がなかった;
оста́ться без гроша́ 一文/итимон/なしになる, 無/му/一文になる
② (сохранять прежнее положение) ・・・のままでいる, 変/ка/わらない, 変えない;остава́ться на свои́х пози́циях 主張を曲/сютё:-о ма/げない, 態度/тайдо/を変えない(くずさない);
оста́лся при свое́м мне́нии 自分の意見/икэн/を変えなかった;
вопро́с остаётся нерешённым 問題/мондай/は未解決/микайкэцу/のままだ;
соглаше́ние остаётся в си́ле 契約/кэйяку/は依然有効/идзэн ю:ко:/である;
де́ло остаётся нераскры́тым 事件/дзикэн/は依然として解決のめどがつかない(迷宮入/мэйкю: и/りになっている);
каки́м был, таки́м и оста́лся 少/сўко/しも変わらない
③ (оказываться, становиться):остава́ться в долгу́ 借金/сяккин/(借り кари)がある, 借金が抜けない;
остава́ться в живы́х 生/и/き残る, 生存/сэйдзон/する;
оста́ться ни при чём なんにもならない, どうにもならなん;
оста́ться ни с чем 無一物/муитимоцу/になる
④ безл. (приходиться) ・・・する外/хока/ない;ему́ остава́лось то́лько согласи́ться 彼は同意/до:и/する[より]外なかった;
не остаётся ничего́ друго́го, как… ・・・するより外に手/тэ/がない;
нам ничего́ бо́льше не остава́лось де́лать われわれはそうするより外に仕方/сйката/がなかった
◇ побе́да оста́лась за на́ми 勝利/сё:ри/はわれわれに帰/ки/した; われわれは優勝/ю:сё:/した (в спорт. игре);
◇ оста́ться в дурака́х карт. ばかを見る; 負/ма/ける;
◇ остава́ться на бума́ге 実行/дзикко:/に移/уцу/されずにいる, 反古/хого/になる; デスクプランに終/ова/る (тк. о планах);
◇ остава́ться с но́сом 失敗/сиппай/に終る, ばかを見る;
◇ оста́ться без ног 疲/цўка/れてへとへとになる, 足/аси/が棒/бо:/のようになる
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.